使い方を間違えやすい動詞 「飲む・食べる」
- Yukari
- 2021年4月12日
- 読了時間: 2分
更新日:2021年7月1日
「飲む」はdrink、「食べる」はeatと覚えていませんか?
英語の「飲む」は、drink, take, eat があります。
そして「食べる」は、eat と have があります。
その使い方の違いを見ていきましょう!
「飲む」drink take eat 「食べる」eat have
drinkは、液体をスプーンなどを使わずに飲む時に使います。
takeは、 薬を飲む時に使います。
eatは、 食べる そして液体をスプーンなどを使って飲む時にも使います。
haveは、eat+drink 食べたり飲んだりする時に使います。
例えば、コーヒーは道具を使わずにそのまま飲みますね。なのでdrinkです。
drinkは、「何を」がなければ「アルコール類を飲む」という意味になります。
では、スープはどうでしょう?
スープは液体で、スプーンを使いますね。なのでeatです。
薬は錠剤、顆粒、粉、液体、どれでもtakeです。
そして「食べる」はeatです。
朝食、昼食、晩御飯の時は食べたり飲んだりしますね。
なのでhaveを使うことが多いです。
ですが、eatを使ってもOKです。
日本語でも「朝食を食べる」と言いますよね。飲んだり食べたりするのに「食べる」と言います。英語でも同じようにeatを使ってもOKです。
have, eat どちらも使えます。
drink
I drink a cup of coffee every morning. 私は毎朝コーヒーを(一杯)飲む。
I like orange juice. 私はオレンジジュースが好き。
Let's drink! 飲みに行こう!
take
I take some medicine three times a day. 私は1日に3回薬を飲みます。
eat
I usually eat a hamburger on Friday. 私はいつも金曜日にハンバーガーを食べます。
have
Let's have lunch together! 一緒にランチを食べましょう!
Comments